لا توجد نتائج مطابقة لـ إنتاج الأوزون

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي إنتاج الأوزون

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • L'aptitude à prédire le comportement de l'ozone demande une quantification des rôles joués par les processus chimiques et dynamiques se trouvant à l'origine de la production, de la déperdition et de la répartition de l'ozone, ainsi que des incertitudes à leur sujet.
    إن القدرة على التنبؤ بسلوك الأوزون في المستقبل يتطلب القيام بالتحديد الكمي لأدوار العمليات الكيميائية والحركية المسؤولة عن إنتاج الأوزون وفقدانه وتوزيعه وما يحدق بها من شكوك.
  • Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
    يركز البروتوكول على القضاء على إنتاج واستيراد المواد المستنفدة للأوزون.
  • Sachant qu'en dépit des résultats obtenus par le Protocole de Montréal, la couche d'ozone demeure vulnérable et que de nombreuses décennies seront nécessaires pour qu'elle puisse se reconstituer et que sa protection à long terme dépendra de la vigilance, de la détermination et de l'action incessantes des Parties,
    تؤكد من جديد التزامها بالتخلص التدريجي من استهلاك وإنتاج المواد المستنفدة للأوزون بما يتوافق مع الالتزامات التي يرتبها بروتوكول مونتريال؛
  • a) Substances appauvrissant la couche d'ozone produites pendant l'année considérée, stockées pour être détruites ou exportées aux fins de destruction lors d'une année ultérieure sur le marché national;
    (أ) إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في السنة التي تم فيها تخزينها للتدمير المحلي أو لتصديرها بغرض تدميرها في سنة مقبلة؛
  • Conscientes du fait qu'il importe que toutes les Parties respectent leurs obligations en matière d'élimination et prennent des mesures appropriées pour que de nouvelles substances ne menacent pas la couche d'ozone,
    تؤكد من جديد التزامها بالتخلص التدريجي التام من استهلاك وإنتاج المواد المستنفدة للأوزون وفقاً لالتزاماتها بموجب البروتوكول؛
  • Bon nombre de ces besoins se trouvent exposés dans le rapport sur le thème « Observations globales intégrées de la chimie atmosphérique » (IGACO) établi conjointement en septembre 2004 par l'OMM et l'Agence spatiale européenne (ASE) sous les auspices du Système d'observation globale intégrée (IGOS).
    فالاقتران القوي بين تغير المناخ وإنتاج الأوزون وفقدانه، والتغييرات المصاحبة لذلك في الأشعة فوق البنفسجية على الأرض تفرض طلباً ملحاً للحاجة إلى إجراء البحوث والقياسات طويلة الأجل التي تم توثيق الكثير منها في تقرير عمليات المراقبة والرصد لكيمياء الغلاف الجوي المتكاملة والعالمية (أيلول/سبتمبر 2004) الذي أعدته المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ووكالة الفضاء الأوروبية تحت رعاية استراتيجية عمليات المراقبة العالمية المتكاملة.
  • Appuyer les études visant à quantifier les composantes chimiques et dynamiques de la perte d'ozone au niveau des pôles et aux moyennes latitudes afin de pouvoir comprendre l'évolution de l'ozone dans une atmosphère changeante. Cela inclut : L'étude des effets des changements climatiques sur la production, la déperdition et la répartition de l'ozone, ainsi que des éventuels feed-back.
    تقديم الدعم لدراسات بشأن التحديد الكمي للعناصر الكيميائية والحركية لفقدان الأوزون في المناطق القطبية وفي منتصف مناطق خطوط العرض من أجل فهم تطور الأوزون في غلاف جوي دائم التغيير، وتشمل هذه ما يلي: دراسات تعمل على معاينة تأثيرات تغير المناخ على إنتاج الأوزون وفقدانه وتوزيعه وكذلك على الردود المرتجعة المحتملة حيال ذلك.
  • a) La production et la consommation résiduelles de substances qui appauvrissent la couche d'ozone;
    (أ) النظر في ما تبقى من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون؛
  • Un représentant a déclaré qu'il croyait comprendre que, dans ce projet de décision, la production et l'utilisation de substances appauvrissant la couche d'ozone pour diverses applications couvraient la production et l'utilisation de ces substances en tant que produit intermédiaire.
    وقال أحد الممثلين إن مشروع المقرر حسبما يفهم هو، تنسحب الإشارة فيه إلى إنتاج واستخدام العديد من استخدامات المواد المستنفدة للأوزون على إنتاج واستخدام العديد من استخدامات للمواد المستنفدة للأوزون وعلى إنتاج واستخدام المواد الوسيطة.
  • Obligations de base du traité Le Protocole établit des mesures de réglementation pour réduire et éliminer progressivement, sur la base de calendriers précis, la production et la consommation de substances détruisant l'ozone dont les listes figurent dans les annexes.
    ينشئ البروتوكول تدابير رقابة للتقليل وللتخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك مواد مستنفدة للأوزون مدرجة بقائمة (ODS) داخل أُطر زمنية محددة.